Bun – це англійський римований сленг для бульварної газети Сонце.
1. Британський. солодка булочка зі смородиною. 2. Шотландська інша назва чорного пучка.
currant loaf британською англійською (ˈkʌrənt ləʊf ) іменник. фруктовий пиріг у формі батона зі смородиною.
Булочка зі смородиною є Англійський римований сленг для бульварної газети The Sun. Наприкінці сімнадцятого століття преподобний Семюел Віглі заснував компанію Currant Bun Company в Саутгемптоні, Гемпшир, Великобританія. Він імпортував смородину з острова Закінф, де в молодості служив місіонером.
«Використовуйте свій буханець» = Буханець хліба = Голова, інші приклади римованого сленгу кокні — яблука та груші = Сходи, свисток і флейта = Костюм, тож буханець хліба = Голова, римований сленг кокні для голови. тобто використовувати свою голову/мозок.
Особливості продукту. Булочка зі смородиною = Сонце! Візьміть, пане. Отримайте цей римований сленг кокні на футболках, наклейках, чашках та багато іншого!