Різниця полягає в мові: «Бразилія» — це англійська мова, а «Бразилія» — португальська, офіційна мова країни. Цей лінгвістичний поворот відкриває двері до глибшого розуміння того, як імена можуть змінюватися залежно від культури та контексту.
У різних країнах і мовах географічні назви вимовляються по-різному. Це Brazil англійською, Brasilien німецькою, Brasile італійською, Brasil іспанською та португальською мовами, Brésil французькою тощо.
У 1627 році брат Вісенте де Сальвадор, який був одним із перших, хто розмірковував над цією темою, висловив жаль, що земля, яка спочатку була названа на честь «божественного дерева хреста», «Санта-Крус», пізніше була замінена. від "Brasil, лише через так звану деревину, деревину мідного червоного відтінку, яка використовується для фарбування тканини …
Немає різниці між американським і британським написанням назви країни Бразилія. На відміну від певних слів, які мають відмінності в написанні між двома формами англійської мови, В американській і британській англійській мовах «Бразилія» зазвичай пишеться через «z»..
Португальською мовою країна називається «Бразилія», тому що в 1910 році (Португалія) була проведена реформа правопису. 1946 (Бразилія), що змінило колишнє написання на зед.
Бразилія, офіційно Федеративна Республіка Бразилія, є найбільшою та найсхіднішою країною Південної та Латинської Америки.