senpai = ви кажете це після того, як назвали ім’я осіб, які є вищими за вас у класі чи рівні чогось. chan=ти кажеш це після дівчини, з якою ти близька, і це менш шанобливо, ніж "san". sensi= означає слово "вчитель". kun= ви кажете це після імені хлопчика, воно може використовуватися офіційно чи неофіційно. 13 травня 2020 р.
ちゃん/-chan Це недоречно в робочому середовищі, але може бути гарним, милим псевдонімом для друзів або романтичних партнерів. Зазвичай він використовується для молодих жінок, з якими ви близькі, дітей, немовлят і тварин, і навіть може використовуватися для улюблених старших родичів, як-от бабуся.
Чан (ちゃん) вказує на те, що оратор вважає людину симпатичною. Загалом -chan використовується для маленьких дітей, близьких друзів, немовлят, бабусь і дідусів, а іноді й підлітків. Його також можна використовувати щодо милих тварин, коханців або молодих жінок. Чан ніколи не використовується для незнайомців або людей, яких ви щойно зустріли.
Крім того, у той час як «сан» є гендерно нейтральним і широко вживаним, «кун» і «чан» мають гендерні наслідки. "Кун" зазвичай використовується для звернення до чоловіків, а "чан" – це найчастіше використовується з дівчатами або молодими жінками, хоча його можна застосовувати до обох статей.
У японській мові це слово використовується в більш широкому значенні «вчитель» або «майстер». Як і сенсей, семпай використовується англійською мовою в контексті бойових мистецтв, а також релігійних інструкцій, зокрема буддизму. Сенсей у цьому контексті відноситься до когось вищого рангу, ніж семпай.
Для студентів термін зазвичай xuézhǎng/xuéjiě (學長/姐, більш поширене на Тайвані) або shīxiōng/shījiě (师兄/姐, материковий Китай) для чоловіків і жінок семпай, відповідно, і xuédì/xuémèi (學弟/妹, Тайвань) або shīdì/shīmèi (师弟/妹, материковий Китай) для самців і самиць кохай відповідно.