Відкриття офіційного листа
- Шановний пане Розаріо: / Шановна місіс Розаріо – шановний пане/пані. …
- Шановний пане…
- Шановна пані…
- Шановна пані…
- Dear sir / Dear dadam – Шановний сер / Шановна пані.
- Dear sir: / Dear dadam – Шановний сер / Шановна пані.
- Dear sirs – Шановні панове/пані.
Привіт
«Atentamente» — це загальне офіційне закриття іспанською мовою, що перекладається як «з повагою» англійською. Інші офіційні варіанти включають «Cordially» (сердечно) і «Saludos cordiales» (теплі вітання).
Закриття електронної пошти іспанською мовою
- Besos – Kisses або Un kiss – Поцілунок.
- Abrazos – Обійми або Un Hugs (сильні) – (великі) обійми.
- Kisses and hugs – Поцілунки та обійми.
- Привітання – здоров’я.
- Я чекаю ваших новин – з нетерпінням чекаю почути від вас.
- Я сподіваюся, що ваша відповідь найближчим часом – Сподіваюся почути від вас найближчим часом.
- Con (вся моя) прихильність – З (усією моєю) любов’ю.
Надсилаючи лист до Іспанії, необхідно вказати:
- ім'я та прізвище.
- вулиця.
- номер будинку.
- сходова клітка, номер поверху та дверей (при відправці на квартиру)
- поштовий індекс.
- місто.
- країна.