Рубін
(скорочення для інтернаціоналізації) gem, який постачається разом із Ruby on Rails (починаючи з Rails 2.2), надає просту у використанні та розширювану структуру для перекладу вашої програми на одну власну мову, окрім англійської, або для забезпечення підтримки кількох мов у вашому додаток.
інтернаціоналізація Число 18 означає літери в "інтернаціоналізації" між "i" і "n", роблячи 'i18n. Це допомагає адаптувати продукти для глобальних ринків, включаючи різні мови та культурні уподобання. Це спосіб скоротити слово «інтернаціоналізація» для швидшого та ефективнішого написання.');})();(function(){window.jsl.dh('c2DsZsGUCu2uwbkPhZaimAo__35','
Інтернаціоналізація (i18n) є процес проектування та розробки програмного забезпечення, щоб його можна було адаптувати для користувачів різних культур і мов.
Дорогоцінні камені є бібліотеки або програми Ruby з відкритим вихідним кодом, які надають додаткову корисність іншим програмам Ruby. Кожен гем складається з наступного: вихідного коду, з яким його створено (включаючи будь-які тести). Будь-яка документація з такими метаданими, як назва, версія та платформа.
Інтернаціоналізація (або «i18n» через кількість літер між «i» та «n») передбачає проектування та розробка додатків для адаптації та локалізації для різних культур, регіонів і мов.
Найменування. Терміни часто скорочують до нумеронімів i18n (де 18 позначає кількість літер між першим i та останнім n у слові інтернаціоналізація, вживання, введене в Digital Equipment Corporation у 1970-х або 1980-х роках) і l10n для локалізації через довжину слів.