«Приходьте, люди вдячні, приходьте» — англійський християнський гімн свята врожаю, написаний у 1844 році
.
Благослови працю, яку ми докладаємо для служіння Тобі, Щоб з нашим ближнім ми були ситі. Сівба або орання, ми говоримо з тобою; Жнива, молоток на хліб насущний. Отче, що даєш їжу дітям Твоїм, Твоє мудре керівництво вчить нас ділитися один з одним, щоб, радіючи з нами, брат наш пізнав Твою турботу.
Є різні пісні з фразою «Harvest Home» прославляючи врожай зерна та сіна. Перше, що я знайшов, це "Твоє сіно скошено, а твоє зерно пожато» на слова Джона Драйдена та музику Генрі Перселла до опери «Король Артур».
Псалом 67 це псалом хвали та подяки, який, ймовірно, використовувався на святах урожаю. Деякі церкви сьогодні все ще святкують свята врожаю. Люди приносять до церкви дари, щоб роздати їх нужденним. Ці дари є видимим нагадуванням про Божу благодать і щедрість до нас.
ВІНДЗОР ДЖОРДЖА Приходьте, люди вдячні, приходьте – Піднесіть пісню жнив додому; Усе благополучно зібрано, коли почнуться зимові шторми. Бог, наш Творець, дбає про наші бажання бути забезпеченими: Прийдіть до Божого храму, прийдіть – Підніміть пісню жнив додому.
«Владико врожаю, ми з радістю віддали подяку за Твою любов до творіння та розділили хліб і вино Царства: Твоєю благодаттю посіяй у нас пошану до всього, що Ти нам даєш, і зроби нас щедрими й мудрими. розпорядники благ, якими ми насолоджуємося; через Ісуса Христа, Господа нашого.